トラベルガイド-
- 知っておくと便利なインドネシア語講座
- Vol.25 「所要時間をたずねる」
- Vol.24 「荷物をトランクに入れる」
- Vol.23 「行先を告げる」
- Vol.22 「タクシーチケットを購入する」
- Vol.21 「タクシー乗り場をさがす」
- Vol.20 「両替所2 小銭にしてもらう」
- Vol.19 「両替所で」
- Vol.18 「税関審査」
- Vol.17 「預けた荷物を受け取る」
- Vol.16 「入国審査」
- Vol.15 「別れのあいさつ」
- Vol.14 「しばらくぶりのあいさつ」
- Vol.13 「あいづちをうつ」
- Vol.12 「聞き返す」
- Vol.11 「上手に断る」
- Vol.10 「なぐさめる」
- Vol.9 「喜びを伝える」
- Vol.8 「お願いをする」
- Vol.7 「おわびを言う」
- Vol.6 「お礼を述べる」
- Vol.5 「友人を紹介する」
- Vol.4 「職業をたずねる」
- Vol.3 「出身と住まいをたずねる」
- Vol.2 「名前と国籍をたずねる」
- Vol.1 「日常のあいさつ」
インドネシア語講座: Vol.18 「税関審査」
Indonesian Language: vol.18
入国審査をすませ、荷物受取所でロスト・バゲージの手続きを終えた有紀は、税関審査に進みます。
トランクを開けてください。
Tolong dibuka kopornya.
トロン ディブカ コポルニャ
その箱の中身は何ですか?
Apa isi kotak itu?
アパ イスィ コタッ イトゥ
これは日本のお菓子です。
Ini kue-kue Jepang.
イニ クエクエ ジュパン
Tolong dibuka kopornya.
トロン ディブカ コポルニャ
その箱の中身は何ですか?
Apa isi kotak itu?
アパ イスィ コタッ イトゥ
これは日本のお菓子です。
Ini kue-kue Jepang.
イニ クエクエ ジュパン
- 税関審査官
- : 申告する物はありますか?
- Pegawai Bea Cukai
- : Ada yang perlu dilaporkan?
- プガワイ ベア チュカイ
- : アダ ヤン プルル ディラポルカン
- 有紀
- : ありません。
- Yuki
- : Tidak ada.
- ユキ
- : ティダ アダ
- 税関審査官
- : あなたの荷物はこれだけですか?
- Pegawai Bea Cukai
- : Barang Anda ini saja?
- プガワイ ベア チュカイ
- : バラン アンダ イニ サジャ
- 有紀
- : はい、これだけです。
- Yuki
- : Ya, ini saja.
- ユキ
- : ヤ イニ サジャ
会話のコツ
一般に「人」を主語とする日本語に比べて、インドネシア語は「物」を主語とする受動態が多く使われている言語です。Ada yang perlu dilaporkan?「何か申告するものはありますか?」のlaporkanは「報告する」「申告する」という意味ですが、語幹であるlaporの前に受動態を表すdiがついています。ここでは受動態のルールについては触れませんが、Ada yang perlu dilaporkan? は、直訳すると「何か申告する必要のあるものはありますか?」です。ここではyangが「~のもの」、perlu「~の必要がある」にあたります。Ada~?「~はありますか?」で聞かれたら、Ada.「あります」、もしくはTidak ada.「ありません」と答えます。Adaは物に対して使用すれば「ある」ですが、Ada Yuka?[アダ ユカ]「ユカはいますか?」など、人に対して使用すれば「いる」となる便利な単語です。簡単ですね!Ada rokok?[アダ ロコッ]「煙草はありますか?」、Ada minuman keras?[アダ ミヌマン クラス]「お酒はありますか?」と聞かれて、持っていなければ、Tidak ada. Barang pribadi saja.[ティダッ アダ バラン プリバディ サジャ]「ありません。身の回り品だけです」と答えればよいでしょう。リレーコラム
インドネシアへの持ち込みが禁止されている物は、武器、危険物、違法薬物、ポルノ関連などの他、中国語表記の印刷物や漢方薬も対象になることに注意しましょう。税関で税関申告書を提出する際には、荷物とパスポートの提示が必要です。物を渡す時は必ず右手で。インドネシアでは左手は不浄の手です。また、無言で差し出すのではなく、Vol.16にあったように、相手が男性ならIni, Pak.[イニ パッ] 、相手が女性なら Ini, Bu.[イニ ブ]と「(どうぞ)これです」にあたる一言を添えるだけで好印象を与えます。色々なシーンで使える便利なフレーズですので、覚えておけば滞在中大活躍すること間違いなし!の便利な単語の1つです。Ayoh, dicoba! [アヨ ディチョバ]「試してみましょう!」(HIKO)単語
| インドネシア語 | 日本語 |
|---|---|
| pegawai プガワイ | 職員 |
| Bea Cukai ベア チュカイ | 税関 |
| ada アダ | ある |
| yang ヤン | ~のもの |
| perlu プルル | 必要がある |
| dilaporkan ディラポルカン | 報告する、申告する |
| Tidak ada. ティダ アダ | ありません |
| barang バラン | 物 |
| Anda アンダ | あなた |
| ini イニ | これ |
| インドネシア語 | 日本語 |
|---|---|
| saja サジャ | ~だけ(強調) |
| tolong トロン | ~してください |
| buka ブカ | 開ける |
| kopornya コポルニャ | トランク、スーツケース |
| apa アパ | 何 |
| isi イスィ | 中身 |
| kotak コタッ | 箱(ダンボールはdus) |
| itu イトゥ | それ |
| kue-kue Jepang クエクエ ジュパン | 日本のお菓子 |

