2012年4月28日より、東京(羽田)-デンパサール(バリ島)線就航予定(政府認可取得を条件とする)。

インドネシア語講座: Vol.18 「税関審査」

Indonesian Language: vol.18

入国審査をすませ、荷物受取所でロスト・バゲージの手続きを終えた有紀は、税関審査に進みます。

トランクを開けてください。
Tolong dibuka kopornya.
トロン ディブカ コポルニャ

その箱の中身は何ですか?
Apa isi kotak itu?
アパ イスィ コタッ イトゥ

これは日本のお菓子です。
Ini kue-kue Jepang.
イニ クエクエ ジュパン
税関審査官
: 申告する物はありますか?
Pegawai Bea Cukai
: Ada yang perlu dilaporkan?
プガワイ ベア チュカイ
: アダ ヤン プルル ディラポルカン
有紀
: ありません。
Yuki
: Tidak ada.
ユキ
: ティダ アダ
税関審査官
: あなたの荷物はこれだけですか?
Pegawai Bea Cukai
: Barang Anda ini saja?
プガワイ ベア チュカイ
: バラン アンダ イニ サジャ
有紀
: はい、これだけです。
Yuki
: Ya, ini saja.
ユキ
: ヤ イニ サジャ

会話のコツ

一般に「人」を主語とする日本語に比べて、インドネシア語は「物」を主語とする受動態が多く使われている言語です。Ada yang perlu dilaporkan?「何か申告するものはありますか?」のlaporkanは「報告する」「申告する」という意味ですが、語幹であるlaporの前に受動態を表すdiがついています。ここでは受動態のルールについては触れませんが、Ada yang perlu dilaporkan? は、直訳すると「何か申告する必要のあるものはありますか?」です。ここではyangが「~のもの」、perlu「~の必要がある」にあたります。Ada~?「~はありますか?」で聞かれたら、Ada.「あります」、もしくはTidak ada.「ありません」と答えます。Adaは物に対して使用すれば「ある」ですが、Ada Yuka?[アダ ユカ]「ユカはいますか?」など、人に対して使用すれば「いる」となる便利な単語です。簡単ですね!Ada rokok?[アダ ロコッ]「煙草はありますか?」、Ada minuman keras?[アダ ミヌマン クラス]「お酒はありますか?」と聞かれて、持っていなければ、Tidak ada. Barang pribadi saja.[ティダッ アダ バラン プリバディ サジャ]「ありません。身の回り品だけです」と答えればよいでしょう。

リレーコラム

インドネシアへの持ち込みが禁止されている物は、武器、危険物、違法薬物、ポルノ関連などの他、中国語表記の印刷物や漢方薬も対象になることに注意しましょう。税関で税関申告書を提出する際には、荷物とパスポートの提示が必要です。物を渡す時は必ず右手で。インドネシアでは左手は不浄の手です。また、無言で差し出すのではなく、Vol.16にあったように、相手が男性ならIni, Pak.[イニ パッ] 、相手が女性なら Ini, Bu.[イニ ブ]と「(どうぞ)これです」にあたる一言を添えるだけで好印象を与えます。色々なシーンで使える便利なフレーズですので、覚えておけば滞在中大活躍すること間違いなし!の便利な単語の1つです。Ayoh, dicoba! [アヨ ディチョバ]「試してみましょう!」(HIKO)

単語

インドネシア語 日本語
pegawai
プガワイ
職員
Bea Cukai
ベア チュカイ
税関
ada
アダ
ある
yang
ヤン
~のもの
perlu
プルル
必要がある
dilaporkan
ディラポルカン
報告する、申告する
Tidak ada.
ティダ アダ
ありません
barang
バラン
Anda
アンダ
あなた
ini
イニ
これ
インドネシア語 日本語
saja
サジャ
~だけ(強調)
tolong
トロン
~してください
buka
ブカ
開ける
kopornya
コポルニャ
トランク、スーツケース
apa
アパ
isi
イスィ
中身
kotak
コタッ
箱(ダンボールはdus)
itu
イトゥ
それ
kue-kue Jepang
クエクエ ジュパン
日本のお菓子

クイズ

Q1. 税関審査官に Ada yang perlu dilaporkan? [アダ ヤン プルル ディラポルカン]「何か申告するものはありますか?」と聞かれた場合の適切な返答は?
  1. Terima kasih.
    トゥリマ カスィ

ありがとう。

  1. Sama-sama.
    サマサマ

こちらこそ。

  1. Tidak ada.
    ティダ アダ

ありません。
★正解

  1. Tidak tahu.
    ティダ タウ

知りません。

正解を表示する

正解を隠す

Q2. Barang Anda ini saja? [バラン アンダ イニ サジャ]「あなたの荷物はこれだけですか?」に対する正しい返答は?
  1. Ini kue-kue Jepang.
    イニ クエクエ ジュパン

これは日本のお菓子です。

  1. Ya, ini saja.
    ヤ イニ サジャ

はい、これだけです。
★正解

  1. Tolong buka kopornya.
    トロン ブカ コポルニャ

トランクを開けてください。

  1. Ayoh, dicoba!
    アヨ ディチョバ

試してみましょう!

正解を表示する

正解を隠す