2012年4月28日より、東京(羽田)-デンパサール(バリ島)線就航予定(政府認可取得を条件とする)。

インドネシア語講座: Vol.10 「なぐさめる」

Indonesian Language: vol.10

有紀とルディはカメラをなくしたことについて話しています。

大丈夫です。何でもありません。
Tidak apa-apa.
ティダッ アパ アパ

あなたのせいではありません。
Bukan gara-gara Anda.
ブカン ガラガラ アンダ

あなたの助けになりたい。
Saya bisa bantu Anda.
サヤ ビサ バントゥ アンダ
有紀
: ああ、カメラをなくしました。
Yuki
: Wah, kamera saya hilang.
有紀
: ワ カメラ サヤ ヒラン
ルディ
: もったいない、カメラはまだ新しいのでしょう?
Rudy
: Sayang, kameranya masih baru, ’kan?
ルディ
: サヤン カメラニャ マスィ バル カン
有紀
: どうしようもありません。
Yuki
: Apa boleh buat.
有紀
: アパ ボレ ブアッ
ルディ
: とても残念ですね。
Rudy
: Sayang sekali, ya!
ルディ
: サヤン スカリ ヤ

会話のコツ

旅行中、ホテル、レストラン、タクシーにパスポート、カメラ、携帯電話、財布などをなくしたり、置き忘れたりすることがあるでしょう。その場合は~の部分に紛失した物を入れて、「私は~をなくしました」という意味の~saya hilang.[サヤ ヒラン]やSaya kehilangan ~[サヤ クヒランガン].もしくは「私は~を置き忘れました」Saya ketinggalan~.[サヤ クティンガラン]と言います。
慰める時の言葉としては、「残念ですね、もったいない」のSayang.の他に、「大丈夫です」Tidak apa-apa.や「心配しないで」という意味のTidak usah khawatir.や[ティダッ ウサ カワティル] やJangan khawatir.[ジャガン カワティル]、または「悲しまないで」Jangan sedih.[ジャガン スディ]があります。
その他、「警察に行きましょう」Kita ke kantor polisi.[キタ ク カントル ポリスィ]や「警察を呼びましょう」Kita panggil polisi.[キタ パンギル ポリスィ]や「警察署に届けた方がよいでしょう」Sebaiknya lapor ke kantor polisi.[スバイクニャ ラポル ク カントル ポリシ]あるいは「日本大使館に連絡しましょう」Kita hubungi saja Kedutaan Besar Jepang.[キタ フブンギ サジャ クドゥタアン ブサル ジュパン]と言うこともできます。

リレーコラム

他の外国と同様、日本人はインドネシア旅行中にすり、ひったくり、置き引きなどのトラブルに遭遇することが多いようです。外国にいるという緊張感を持って、不用意に多額の現金や貴重品を人前で見せるのは控えましょう。「日本人はお金持ちで、被害に遭っても警察に届けない」というイメージがあるようです。盗難に遭ったら、まず警察に届けて盗難届出証明書を発行してもらうのがよいでしょう。 パスポートの再発行や海外旅行保険の請求の際に必要となります。万一に備えて、パスポート、トラベラーズチェック、クレジットカード、航空券などはコピーを取っておきましょう。また、証明写真を2~3枚用意しておくとよいでしょう。(Bapak佐藤)

単語

インドネシア語 日本語
Wah
(驚き、失望、懸念などを表す)ああ
kamera
カメラ
カメラ
saya
サヤ
hilang
ヒラン
なくした、失った、消えた
sayang
サヤン
もったいない、残念な
kameranya
カメラニャ
そのカメラ
masih
マスィ
まだ~である
baru
バル
新しい
インドネシア語 日本語
‘kan
カン
~でしょう?
Apa boleh buat.
アパ ボレ ブアッ
どうしようもない。しかたがない。
sekali
スカリ
とても~、大変~
ya
~ね
Tidak apa-apa.
ティダッ アパ アパ
大丈夫。何でもない。
Bukan gara-gara Anda.
ブカン ガラガラ アンダ
あなたのせいではありません。
bisa
ビサ
できる
bantu
バントゥ
助ける、援助する

クイズ

Q1. 友達にKamera saya hilang.[カメラ サヤ ヒラン]と言われて、慰める言葉として不適切なものは?
  1. Jangan sedih.
    ジャガン スディ

悲しまないで。

  1. Terima kasih.
    トゥリマ カスィ

ありがとう。
★正解

  1. Bukan gara-gara Anda.
    ブカン ガラガラ アンダ

あなたのせいではありません。

  1. Saya bisa bantu Anda.
    サヤ ビサ バントゥ アンダ

あなたの助けになりたい。

正解を表示する

正解を隠す

Q2. 財布(dompet)[ドンペッ]をなくしたり、置き忘れたことを相手に伝える際の表現として不適切なものは?
  1. Dompet saya hilang.
    ドンペッ サヤ ヒラン

財布をなくしました。

  1. Saya ketinggalan dompet.
    サヤ クティンガラン ドンペッ

財布を置き忘れました。

  1. Saya kehilangan dompet.
    サヤ クヒランガン ドンペッ

財布をなくしました。

  1. Dompetnya masih baru.
    ドンペッニャ マスィ バル

その財布はまだ新しい。
★正解

正解を表示する

正解を隠す