トラベルガイド-
- 知っておくと便利なインドネシア語講座
- Vol.25 「所要時間をたずねる」
- Vol.24 「荷物をトランクに入れる」
- Vol.23 「行先を告げる」
- Vol.22 「タクシーチケットを購入する」
- Vol.21 「タクシー乗り場をさがす」
- Vol.20 「両替所2 小銭にしてもらう」
- Vol.19 「両替所で」
- Vol.18 「税関審査」
- Vol.17 「預けた荷物を受け取る」
- Vol.16 「入国審査」
- Vol.15 「別れのあいさつ」
- Vol.14 「しばらくぶりのあいさつ」
- Vol.13 「あいづちをうつ」
- Vol.12 「聞き返す」
- Vol.11 「上手に断る」
- Vol.10 「なぐさめる」
- Vol.9 「喜びを伝える」
- Vol.8 「お願いをする」
- Vol.7 「おわびを言う」
- Vol.6 「お礼を述べる」
- Vol.5 「友人を紹介する」
- Vol.4 「職業をたずねる」
- Vol.3 「出身と住まいをたずねる」
- Vol.2 「名前と国籍をたずねる」
- Vol.1 「日常のあいさつ」
インドネシア語講座: Vol.1 「日常のあいさつ」
Indonesian Language: vol.1
休暇でバリ島に遊びに行く有紀は、ガルーダ・インドネシア航空に搭乗します。
こんにちは。
Selamat siang.
スラマッ スィアン
ごきげんいかがですか?
Bagaimana kabarnya?
バゲマナ カバルニャ
相変わらずです。
Biasa saja.
ビアサ サジャ
Selamat siang.
スラマッ スィアン
ごきげんいかがですか?
Bagaimana kabarnya?
バゲマナ カバルニャ
相変わらずです。
Biasa saja.
ビアサ サジャ
- 男性客室乗務員
- : おはようございます。
- Pramugara
- : Selamat pagi.
- 男性客室乗務員
- : スラマッ パギ
- 有紀
- : おはようございます。
- Yuki
- : Selamat pagi.
- 有紀
- : スラマッ パギ
- 男性客室乗務員
- : お元気ですか?
- Pramugara
- : Pramugara:Apa kabar?
- 男性客室乗務員
- : アパ カバル
- 有紀
- : 元気です。
- Yuki
- : Baik-baik saja.
- 有紀
- : バイッバイッ サジャ
会話のコツ
インドネシア語は文字をそのままローマ字読みにすれば、たいてい通じます。ただし、1つ大きな例外があって、eを「エ」と発音する場合と、「あいまいで弱いウ」と発音する場合があります。あいさつのselamat[スラマッ]は、[セラマッ]ではありません。この場合のeは、「エ」ではなく、「あいまいで弱いウ」の発音です。Selamat pagi.[スラマッ パギ]「おはようございます」、Selamat siang.[スラマッ スィアン]「こんにちは(午後)」、Selamat sore.[スラマッ ソレ]「こんにちは(夕方)」、Selamat malam.[スラマッ マラム]「こんばんは」は各時間帯によって使い分けましょう。これらの挨拶は、Selamatを取ると、それぞれ、「朝」、「昼」、「夕方」、「夜」という意味です。これらの挨拶は、人に会った時だけでなく、別れ際の「さようなら」の挨拶にも使われます。
Apa kabar? と Bagaimana kabarnya? は、どちらも同じような意味です。初対面の人にはBaik-baik saja.と答えましょう。Biasa saja.は親しい友人に使うとよいでしょう。
リレーコラム
インドネシア人に会ったら、まずはインドネシア語であいさつをしてみましょう。多少、発音が悪くても気にすることはありません。カタコトでもいいので、インドネシア語で話しかけようとする姿勢が大切です。相手に好印象を与え、親しさが増します。インドネシアではあいさつする際に、日本のようにおじぎはしません。イスラム教徒が90%を占めるインドネシアでは、イスラム教徒のあいさつAssalamualaikum.[アッサラムアライクム]もよく聞かれます。この挨拶は時間帯に関係なく使われ、その返答はAlaikum salam.[アライクム サラム]となります。ただし、ヒンドゥー教徒の多いバリ島では、ほとんど使われませんので注意しましょう。
あいさつをする時には、相手の顔を見ながら大きな声で言ってみましょう。もちろん、笑顔も忘れずに。(近藤)
単語
| インドネシア語 | 日本語 |
|---|---|
| pramugara プラムガラ | 男性客室乗務員 |
| Selamat pagi. スラマッ パギ(selamat安寧な、pagi朝) | おはようございます。 |
| Selamat siang. スラマッ スィアン(siang昼) | こんにちは。 |
| Selamat sore. スラマッ ソレ(sore夕方) | こんにちは。 |
| Selamat malam. スラマッ マラム(malam夜) | こんばんは |
| Apa kabar? アパ カバル(apa何、kabar便り) | お元気ですか? |
| インドネシア語 | 日本語 |
|---|---|
| Bagaimana kabarnya? バゲマナ カバルニャ(bagaimanaどのように) | ごきげんいかがですか? |
| Baik-baik saja. バイッバイッ サジャ(baikよい、saja単に~だけ) | 元気です。 |
| Biasa saja. ビアサ サジャ(biasaいつもの) | 相変わらずです。 |
| Assalamualaikum. アッサラムアライクム | (イスラム教徒の挨拶) |
| Alaikum salam. アライクム サラム | (イスラム教徒の挨拶の返答) |

